Dr. Ana Maria Grubišić: Osvrt na život u Švedskoj i Zrinkinu školu švedskog
11. studenoga 2024.
Ana Maria Grubišić doktorica je medicine iz Zagreba. Ona je s partnerom Filipom nedavno preselila u Švedsku — ili, točnije, glavni grad Švedske, Stockholm.
Na ovaj se potez odlučila nakon svladavanja švedskog jezika u Zrinkinoj školi švedskog, gdje je dobila i dodatnu podršku i potrebne informacije o preseljenju.
U nastavku vam donosimo njene dojmove. Bit će vam posebno korisni ako i sami razmišljate o preseljenju u zemlju ponoćnog sunca!
Stockholm, Švedska. (Unsplash+, Getty Images)
Nova iskustva i bolja radna sredina kao motivacija za odlazak
Dr. Grubišić kaže da su ona i njen partner Filip željeli odseliti iz Hrvatske kako bi iskusili nešto novo i drugačije. No, glavni razlog za odlazak bila je želja za profesionalnim napretkom i pronalaskom radne sredine s boljim uvjetima za zdravstvene djelatnike.
Zašto su odabrali Švedsku?
Kako kaže dr. Grubišić, ona i njen partner su Švedsku odabrali jer pruža izvrstan balans između posla i privatnog života, stabilan zdravstveni sustav te odlične radne uvjete.
To potvrđuju i brojna javna istraživanja i analize.
Na primjer, građani Švedske su svoje opće zadovoljstvo životom na ljestvici od 0 do 10 prosječno ocijenili s 7,3, što je više od prosjeka OECD-a koji iznosi 6,7.
Osim toga, očekivani životni vijek u Švedskoj je oko 83 godine, odnosno dvije godine više od prosjeka OECD-a koji iznosi 81 godinu.
Švedska, dakle, nije samo zemlja koja obiluje prirodnim ljepotama, već i zemlja u kojoj građani uživaju u životu.
Odluku im je dodatno olakšala činjenica da već imaju dosta prijatelja koji već žive u Švedskoj.
Lena Polishko, Unsplash+
Reakcija obitelji i prijatelja na odluku o preseljenju
Dr. Grubišić otkriva da su reakcije njihovih bližnjih na odluku o preseljenju bile raznolike.
Roditelji dr. Grubišić su ju doživjeli kao prirodan korak jer su se i sami često selili u druge zemlje, dok su Filipovi roditelji bili nešto više zabrinuti zbog novog okruženja i udaljenosti.
No, vidjevši njihovo zadovoljstvo izborom pružili su im punu podršku te bili ponosni na njihov uspjeh.
Gdje radi dr. Grubišić i je li zadovoljna poslom u Švedskoj?
“Radim u vårdcentralu, što je ustanova slična našem domu zdravlja, u području obiteljske medicine,” kaže dr. Grubišić.
Smatra da je posao vrlo zanimljiv, prvenstveno jer obuhvaća širok spektar medicinskih područja. Ona i njen partner u vårdcentralu imaju ulogu primarnih pedijatara i ginekologa, što može biti izazovno, ali i vrlo korisno za profesionalni razvoj.
“Vårdcentrali su zapravo “kralježnica” švedskog zdravstvenog sustava, s mogućnošću provođenja različitih dijagnostičkih pretraga i pozivanja specijalista iz bolnice za dodatne konzultacije kada je potrebno,” dodaje.
Osim toga, dr. Grubišić cijeni što uvijek ima priliku konzultirati se sa starijim kolegama. Oni su uvijek iznimno ljubazni i spremni pomoći, “što puno znači kada se susretnem s kompleksnijim slučajevima.”
Prednosti
Prednosti rada u švedskom zdravstvenom sustavu uključuju fleksibilno radno vrijeme koje omogućava bolji balans između posla i privatnog života te tzv. fiku – pauzu od 45 minuta do sat vremena, koja je važan dio radne kulture.
Naglasak na timskom radu olakšava suradnju i omogućava konzultacije sa specijalistima kada je to potrebno.
Mane
Rad u vårdcentralu može biti zahtjevan jer podrazumijeva brigu o širokom spektru pacijenata, uključujući primarnu pedijatriju i ginekologiju.
Šveđani su poznati po pauzama za ispijanje kave (fika pause). (Getty Images, Unsplash+)
Ključno je znanje švedskog jezika
Dr. Grubišić i njen partner su znali da je znanje jezika ključno za uspješnu integraciju i profesionalni napredak.
Kako bi unaprijedila komunikacijske vještine i bila što spremnija za život i rad u novoj zemlji samoinicijativno je krenula s tečajem. Za njenu buduću poziciju liječnika bila joj je potrebna razina C1.
Getty Images, Unsplash+
Zrinkina škola švedskog
Dr. Grubišić odabrala je Zrinkinu školu švedskog koja nudi prilagođene programe za ljude iz zdravstvene struke. U odabiru škole jezika bile su presudne preporuke prijatelja i pozitivne recenzije.
Prije dolaska u Zrinkinu školu švedskog pohađala je tečaj u drugoj školi i završila B2 stupanj.
No, ovdje je nastavila s naprednim C1 stupnjem, a potom završila i medicinski švedski što predstavlja veliki plus. Termini, vokabular i situacije koje se obrađuju su vrlo relevantni za posao u zdravstvu.
U Zrinkinoj školi švedskog je susrela vrlo stručne i angažirane predavače, uključujući Zrinku, koji su poticali korištenje jezika u praktičnim situacijama. Ovo je izuzetno važno u svakodnevnoj komunikaciji.
Također, dr. Grubišić navodi da je u trenutku predaje dokumentacije za švedsku licencu Zrinka imala već pripremljenu svu potrebnu dokumentaciju za evidenciju stupnja znanja jezika, što je ubrzalo proces dobivanja licence.
U Zrinkinoj školi švedskog se određeni tečajevi mogu polagati i online. (Getty Images, Unsplash+)
Dr. Grubišić nakon kratkog perioda učenja jezika uspješno komunicira na poslu
“Osjećaj je sjajan i ponosna sam na svoj napredak,” kaže dr. Grubišić.
Iako je u početku bilo izazovno i trebalo joj je neko vrijeme da se privikne, svakodnevno korištenje švedskog jezika doprinijelo je većem samopouzdanju.
Kolege i pacijenti imaju mnogo razumijevanja za to i cijene trud, što dr. Grubišić jako pomaže i olakšava prilagodbu na novu sredinu i jezik.
Savjet za zdravstvene djelatnike koji razmišljaju o preseljenju
“Moj savjet je da se dobro informiraju o zemlji i radnim uvjetima te da učenje jezika shvate ozbiljno. Dobro znanje jezika ključno je za uspješnu integraciju i rad, a važno je biti spreman i otvoren za nove izazove prilikom prilagodbe na novi sustav,” kaže dr. Grubišić.
“Također, važno je imati na umu da niti jedan sustav ili zemlja nije savršena; sve imaju svoje prednosti i mane. Pripremite se na to da će biti trenutaka izazova, ali s pravim pristupom i podrškom, iskustvo može biti izuzetno korisno i obogaćujuće,” zaključuje.
Unsplash+, Wesley Tingey
Razmišljate o preseljenju, ali ne znate švedski?
U tom slučaju, preporučujemoZrinkinu školu švedskog koja vam omogućuje da odmah odaberete tečaj i naučite švedski uz stručno vodstvo. Po završetku dobivate certifikat, a osim švedskog, lako ćete razumjeti i danski i norveški.
Naš tim vam stoji na raspolaganju ne samo za učenje jezika, već i kod pronalaženja posla, ishođenja licence i preseljenja — kako u Švedsku, tako i u druge europske zemlje.
Ako ozbiljno razmišljate o preseljenju, kontaktirajte nas. S vama smo tijekom cijelog postupka!
Ako ste državljanin EU i razmišljate o radu u inozemstvu, svakako vam želimo predložiti da proučite program mobilnosti koji provodi EURES upravo kako bi potencijalnim posloprimcima pomogao u zapošljavanju i preseljenju […]
Incorova glavna izvršna direktorica, Zrinka Stanić, podučava švedski jezik već dulje od 15 godina. Nedavno je na stranicama svoje Škole švedskog objavila tekst u kojem navodi konkretne korake koje biste […]
Nakon završetka medicinskog fakulteta i gotovo završene specijalizacije iz obiteljske medicine u Hrvatskoj, dr. Kristina Mećava donijela je važnu životnu odluku: okušati se u radu i životu u inozemstvu. Iako […]
Ako ste državljanin EU i razmišljate o radu u inozemstvu, svakako vam želimo predložiti da proučite program mobilnosti koji provodi EURES upravo kako bi potencijalnim posloprimcima pomogao u zapošljavanju i preseljenju […]
Incorova glavna izvršna direktorica, Zrinka Stanić, podučava švedski jezik već dulje od 15 godina. Nedavno je na stranicama svoje Škole švedskog objavila tekst u kojem navodi konkretne korake koje biste […]
Nakon završetka medicinskog fakulteta i gotovo završene specijalizacije iz obiteljske medicine u Hrvatskoj, dr. Kristina Mećava donijela je važnu životnu odluku: okušati se u radu i životu u inozemstvu. Iako […]
Da bismo pružili najbolje iskustvo, koristimo tehnologije poput kolačića za čuvanje i/ili pristup informacijama o uređaju. Suglasnost s ovim tehnologijama će nam omogućiti da obrađujemo podatke kao što su ponašanje pri pregledavanju ili jedinstveni ID-ovi na ovoj web stranici. Nepristanak ili povlačenje suglasnosti može negativno utjecati na određene karakteristike i funkcije.
Funkcionalni Uvijek aktivni
Tehničko skladištenje ili pristup je striktno neophodan za legitimnu svrhu omogućavanja korištenja određene usluge koju izričito traži pretplatnik ili korisnik, ili u jedinu svrhu izvršenja prijenosa komunikacije preko elektronske komunikacijske mreže.
Postavke
Tehničko skladištenje ili pristup su neophodni za legitimnu svrhu čuvanja podešavanja koje ne traži pretplatnik ili korisnik.
Statistika
Tehničko skladište ili pristup koji se koristi isključivo u statističke svrhe.Tehničko skladište ili pristup koji se koristi isključivo u anonimne statističke svrhe. Bez sudskog naloga, dobrovoljne suglasnosti od strane vašeg dobavljača internet usluge ili dodatnih zapisa treće strane, informacije sačuvane ili preuzete samo za ovu svrhu obično se ne mogu koristiti za vašu identifikaciju.
Marketing
Tehničko skladište ili pristup su potrebni za kreiranje korisničkih profila za slanje reklama ili za praćenje korisnika na web stranici ili na nekoliko web stranica u slične marketinške svrhe.